Musique : Music Alive
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

Les paroles

2 participants

Aller en bas

Les paroles Empty Les paroles

Message  Metalhead Lun 28 Fév - 21:58

Ici, vous mettrez une musique avec les paroles en expliquant le sens des paroles, par exemple, vous pouvez traduire la chanson ou juste expliquer le ou les sens. Bref, je ne sais pas si c'est clair, alors je vais vous montrer par un exemple concret.


Swallow The Sun- The Justice of Suffering



La vidéo correspond très bien avec le thème de The Justice of Suffering car dans le film (ou même la légende), Tristan et Isolde (Yseut) s'aiment en secret mais elle doit se marier à Lord Mark. Les deux amants se voient en secret tout de même.

I curse the love for you
And the pale souls you have tasted
The songs of filthy passion
Will soon turn to cries of pain
When I claim what is mine
Through the justice of suffering

When the paying of her sins come closer
The night will end in tears
And the moment you dirt her skin with your fingers
You will be sentenced the same
Every second with her I count
And for every second you will suffer too

No light will save them now
When the words of hope have all been spoken
And I wash the blood from my hands
And let them lie silent and cold on the flowers

For my anger is greater
Than the hand that once swept your cheek
And my anger is greater
Than the human I was
I will claim that is mine
Through the justice of suffering

No light will save them now
When the words of hope have all been spoken
And I wash the blood from my hands
And let them lie silent and cold on the flowers

Is this poison in your womb
Worth of the burning flesh
In this pyre of ghost lovers

But every second with her I count
And for every second you will suffer too
The night will end...
It will end in tears soon

No light will save them now
When the words of hope have all been spoken
And I wash the blood from my hands
And let them lie silent and cold on the flowers

No light will save them now
When the words of hope have all been spoken
And I wash the blood from my hands
And let them lie silent and cold on the flowers


-> traduction:

Je maudis l'amour pour toi
Et les âmes pâles que tu as goutées.
Les chansons de la dégoutante passion
Deviendront bientôt des cris de douleur
Quand je revendiquerai ce qui est mien
A travers la justice de la souffrance.

Quand le paiement de ses péchés se rapprochera
La nuit se terminera en larmes.
Et au moment où tu saliras sa peau avec tes doigts
Tu seras condamné à la même chose.
Chaque seconde avec elle je compte
Et pour chaque seconde tu souffriras aussi.

A présent aucune lumière ne les sauvera
Quand les mots d'espoir auront tous été prononcé
Et je laverai le sang de mes mains
Et je laisserai reposer silencieusement et froidement sur les fleurs.

Car ma colère est plus grande
Que la main qui, un jour, caressa ta joue
Et ma colère est plus grande
Que l'humain que j'étais.
Je revendiquerai ce qui est mien
A travers la justice de la souffrance.

A présent aucune lumière ne les sauvera
Quand les mots d'espoir auront tous été prononcé
Et je laverai le sang de mes mains
Et je laisserai reposer silencieusement et froidement sur les fleurs.

Est-ce que ce poison en ton sein
Vaut la chair brûlante
Dans ce bûcher d'amants fantômes ?

Mais chaque seconde avec elle je compte
Et pour chaque seconde tu souffriras aussi
La nuit se terminera
Bientôt elle se terminera en larmes.

A présent aucune lumière ne les sauvera
Quand les mots d'espoir auront tous été prononcé
Et je laverai le sang de mes mains
Et je laisserai reposer silencieusement et froidement sur les fleurs.

A présent aucune lumière ne les sauvera
Quand les mots d'espoir auront tous été prononcé
Et je laverai le sang de mes mains
Et je laisserai reposer silencieusement et froidement sur les fleurs.


-> je pense que cette chanson parle d'un Homme qui aime une femme mais qui est déjà prise ou qui s'est fait remplacé et il souhaite que l'usurpateur souffre autant qu'il a souffer. Par exemple: But every second with her I count
And for every second you will suffer too

Ensuite:
Is this poison in your womb
Worth of the burning flesh
In this pyre of ghost lovers


Womb en anglais signifie utérus, mais ici, je l'ai traduis sein dans le sens de ventre. Ce que l'auteur veut dire c'est que le ventre de cette femme est attirant et ça en devient même un poison mais est-ce qu'il vaut autant pour qu'on brûle de passion ?


No light will save them now
When the words of hope have all been spoken
And I wash the blood from my hands
And let them lie silent and cold on the flowers


Ici, je pense qu'il y a une éventualité selon laquelle, le héros souhaite la souffrance de celle qu'il aime et de l'usurpateur quand il n'y aura plus aucun espoir. Le sang sur ses mains peut être compris dans le sens où il les tuera tous les deux. Ou alors, il s'en lave les mains de voir leur souffrance mais je pense que la première possiblité est la plus logique.
Metalhead
Metalhead
Administrateur

Messages : 179
Date d'inscription : 11/01/2011
Age : 30

Fiches musicales
Genres de musiques:
Pratique(s) musicale(s):
Vos Artistes favoris: Swallow The Sun, Limp Bizkit, Paradise Lost, My Dying Bride, Gojira, Dagoba, Candlemass, Black Sabbath, Ghost Brigade, Opeth, Septic Flesh et encore pleins d'autres...

Revenir en haut Aller en bas

Les paroles Empty Re: Les paroles

Message  Yasu Sam 12 Mar - 15:44

X Japan - Endless Rain



I'm walking in the rain
Yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi
Karamitsuku koori no zawameki
Koroshi tsuzukete samayou itsu made mo
Until I can forget your love

Nemuri wa mayaku tohou ni kureta
Kokoro o shizuka ni tokasu
Mai agaru ai o odorasete
Furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu
I keep my love for you to myself

Endless rain, fall on my heart kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

It's a dream, I'm in love with you
madoromi dakishimete
Endless rain, fall on my heart kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness
I awake from my dream
I can't find my way without you

The dream is over
Koe ni naranai kotoba o kurikaeshite mo
Takasugiru hai iro no kabe wasugi satta hi no
Omoi o yume ni utsusu
Until I can forget you love

Endless rain, fall on my heart kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Endless rain, let me stay
Evermore in your heart
Let my heart take in your tears, take in your memories

Endless rain, fall on my heart kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness
________________________________________________________________

Traduction : Endless rain ( Pluie Eternelle )

Je marche sous la pluie
Meme si je m'en vais mon corps reste imbibé par la peine
Un coup de glace violent m'aggripe
Et continue de me tuer, je vais errer eternellement
Jusqu'à ce que je puisse oublier ton amour

Dormir est pour moi une drogue
Quand mon coeur s'affaise doucement
L'amour continu de danser
Les roses des souvenirs envellopent mon corps tremblant
Je garde l'amour que j'ai pour toi en moi

[Refrain]
Pluie éternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
Laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

[Chorus]
Les jours de joie, les jours de tristesse passent lentement près de moi
Comme j'essaye de te prendre, tu disparais devant moi
Tu n'est qu'une illusion
Quand je me reveille, mes larmes ont séches dans les sables du sommeil
Je suis une rose qui pousse dans le desert
C'est un reve, je suis amoureux de toi
Serres-moi chaudement dans tes bras

[Refrain]
Pluie eternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
Laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

Je sors de mon reve
Je ne peux trouver mon chemin sans toi

Le reve prend fin
Je ne peux te dire ce que j'ai sur le coeur alors je continue de repeter ces mots
Ce mure est trop haut pour moi.
Je decris le reve de ces souvenirs passés ensemble,
Jusqu'a ce que je puisse enfin t'oublier

[Refrain]
Pluis eternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
Laisse moi oublier toute la haine, toute la tristesse

Pluie eternelle, laisses moi rester
Dans ton coeur pour toujours

Laisse mon coeur partager tes larmes et tes souvenirs
[Refrain]
Pluie eternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
Laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

Voila .

Ces des paroles plutôt triste, qui retrace un peu le groupe en fait. les bon moment du groupe et les mauvais.

Cet chanson est vieilles, le groupe a débuté il y a maintenant 31 Ans et sont toujours dans les pistes !
Yasu
Yasu
Apprenti Musicien

Messages : 15
Date d'inscription : 10/02/2011
Age : 29
Localisation : Haute-Pyrénnée

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum